Texte, mise en scène Caroline Guiela Nguyen
Une maison de haute couture parisienne doit réaliser dans le plus grand secret une commande extraordinaire. Ce vaste récit choral raconte ces ouvrières et ouvriers de l’ombre, au moment où leur vie va basculer.
La fabrication de la robe de mariée d’une princesse anglaise mobilise une quarantaine de personnes que le spectacle va suivre de Paris à un atelier de broderie à Mumbaï, jusqu’à l’atelier de dentelle à Alençon. Trois univers liés par le travail, le savoir-faire et le secret, où la violence va faire surface. Porteuse d’un théâtre ouvert à des horizons géographiques et sociaux peu visibles, Caroline Guiela Nguyen invente une fiction sur ces métiers aux savoir-faire exceptionnels que sublime une recherche esthétique puissante. Entre la scène et la salle, un troisième personnage va mettre le feu aux poudres.
« Cette plongée inédite dans l’arrière-cuisine du monde de la mode, qui, si elle reste fictionnelle, est empreinte de réalisme et fondée sur un minutieux et remarquable travail de recherche et de terrain conduit par Caroline Guiela Nguyen, prend, et c’est là sa force, un tour éminemment politique lorsqu’elle révèle un système d’oppressions plurielles. Assemblées, elles forment un vortex qui, comme dans toute tragédie, aspire irrémédiablement les personnages [...] »
« Entre Paris, Bombay et Alençon, Caroline Guiela Nguyen retrace la fabrication de la robe de mariée d’une princesse. Son spectacle est une prouesse, un récit choral ample, populaire et d’une précision rare. »
Avec
Dan Artus
Dinah Bellity
Natasha Cashman
Charles Vinoth Irudhayaraj
Anaele Jan Kerguistel
Maud Le Grevellec
Liliane Lipau
Nanii
Rajarajeswari Parisot
Vasanth Selvam
et en vidéo
Nadia Bourgeois
Fleur Sulmont
Charles Schera
et avec les voix
Louise Marcia Blévins
Béatrice Dedieu
David Geselson, artiste associé
Kathy Packianathan
Jessica Savage-Hanford
Traduction LSF, anglais, tamoul
Nadia Bourgeois
Carl Holland
Rajarajeswari Parisot
Collaboration artistique
Paola Secret
Scénographie
Alice Duchange
Costumes, pièces couture
Benjamin Moreau
Lumière
Mathilde Chamoux
Jérémie Papin
Son
Antoine Richard
en collaboration avec
Thibaut Farineau
Musiques originales
Jean-Baptiste Cognet
Teddy Gauliat-Pitois
Antoine Richard
Vidéo
Jérémie Scheidler
Motion design
Marina Masquelier
Coiffures, postiches, maquillage
Émilie Vuez
Casting
Lola Diane
Régie générale
Stéphane Descombes
Xavier Lazarini
Stagiaire à la dramaturgie
Louison Ryser
Tristan Schinz
(élèves dramaturges du Groupe 48 de l’École du TNS)
Stagiaire en mise en scène
Iris Baldoureaux-Fredon
Stagiaire en son
Ella Bellone
Consultation artistique
Juliette Alexandre
Noémie de Lapparent
Assistanat à la dramaturgie
Hugo Soubise
Musiques enregistrées
Quatuor Adastra – quatuor à cordes
Surtitrage
Panthéa
Traduction LSF, anglais, tamoul
Nadia Bourgeois
Carl Holland
Rajarajeswari Parisot
Spectacle créé en mai 2024 au Wiener Festwochen | Freie Republik Wien et en juillet 2024 au Festival d'Avignon. Production Théâtre national de Strasbourg. Coproductions Festival TransAmériques de Montréal (Canada), Comédie - Centre dramatique national de Reims, Points communs — Nouvelle scène nationale de Cergy-Pontoise, Théâtres de la Ville du Luxembourg, Centro Dramático Nacional de Madrid (Espagne), Piccolo Teatro di Milano – Teatro d’Europa (Italie), Wiener Festwochen | Freie Republik Wien (Autriche), Théâtre de Liège (Belgique), Théâtre national de Bretagne, Festival d’Avignon, Les Hommes Approximatifs. Avec le concours de l’Odéon - Théâtre de l’Europe, du Centre national des dramaturgies contemporaines (CNDC) - Théâtre Ouvert, la Maison Jacques Copeau, le Musée des Beaux-arts et de la Dentelle d'Alençon et l’Atelier-Conservatoire National du Point d'Alençon, l’Institut Français de New Delhi et l’Alliance française de Mumbai. Le décor, les costumes et broderies sont réalisés par les ateliers du TNS. LACRIMA de Caroline Guiela Nguyen est publié aux éditions Actes Sud en juin 2024.
PARTENAIRES DE CE SPECTACLE
France 3 Grand Est
GRAND REIMS mobilités
Regards croisés avec l’équipe artistique
et un intervenant invité, le jeu. 21 nov à 18h30
–
Spectacle en Français avec des scènes en tamoul, anglais, Langue des Signes